Statenvertaling
En de Heere zeide: Wie is dan de getrouwe en voorzichtige huisbezorger, dien de heer over zijn dienstboden zal zetten, om hun ter rechter tijd het bescheiden deel spijze te geven?
Herziene Statenvertaling*
En de Heere zei: Wie is dan de trouwe en verstandige rentmeester, die de heer over zijn huisbedienden zal aanstellen om aan hen op de juiste tijd het voedsel te geven dat hun toekomt?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de Here zeide: Wie is dan de trouwe, de verstandige rentmeester, die de heer over zijn bedienden zal stellen om hun op tijd hun deel te geven?
King James Version + Strongnumbers
And G1161 the G3588 Lord G2962 said, G2036 Who G5101 then G686 is G2076 that faithful G4103 and G2532 wise G5429 steward, G3623 whom G3739 his lord G2962 shall make ruler G2525 over G1909 his G848 household, G2322 to give G1325 them their portion of meat G4620 in G1722 due season? G2540
Updated King James Version
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?
Gerelateerde verzen
Johannes 21:15 - Johannes 21:17 | Hebreeën 13:17 | Spreuken 15:23 | Matthéüs 13:52 | 1 Timótheüs 5:17 | Matthéüs 20:8 | Lukas 19:15 - Lukas 19:19 | Lukas 16:1 - Lukas 16:31 | Handelingen 20:28 | 1 Timótheüs 3:15 | 2 Timótheüs 4:2 | Jesaja 50:4 | Hebreeën 3:5 | Matthéüs 24:45 - Matthéüs 24:46 | Hebreeën 13:7 | Lukas 7:13 | Ezechiël 34:3 | 1 Petrus 5:1 - 1 Petrus 5:4 | Jeremía 23:4 | Matthéüs 25:20 - Matthéüs 25:23 | 1 Petrus 4:10 | 1 Korinthe 4:1 - 1 Korinthe 4:2 | Titus 1:7