Statenvertaling
En de overste der synagoge, kwalijk nemende, dat Jezus op den sabbat genezen had, antwoordde en zeide tot de schare: Er zijn zes dagen, in welke men moet werken; komt dan in dezelve, en laat u genezen, en niet op den dag des sabbats.
Herziene Statenvertaling*
En het hoofd van de synagoge, die verontwaardigd was dat Jezus op de sabbat genas, antwoordde en zei tegen de menigte: Er zijn zes dagen waarop men moet werken. Kom dan daarop en laat u genezen, maar niet op de dag van de sabbat.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar de overste der synagoge, het kwalijk nemende, dat Jezus op de sabbat genas, antwoordde en zeide tot de schare: Zes dagen zijn er, waarop gewerkt moet worden, komt dan om u te laten genezen en niet op de sabbatdag.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 the G3588 ruler of the synagogue G752 answered G611 with indignation, G23 because G3754 that Jesus G2424 had healed G2323 on the G3588 sabbath day, G4521 and said G3004 unto the G3588 people, G3793 There are G1526 six G1803 days G2250 in G1722 which G3739 men ought G1163 to work: G2038 in G1722 them G5025 therefore G3767 come G2064 and G2532 be healed, G2323 and G2532 not G3361 on the G3588 sabbath G4521 day. G2250
Updated King James Version
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 12:10 - Matthéüs 12:12 | Lukas 14:3 - Lukas 14:6 | Éxodus 20:9 | Handelingen 13:15 | Lukas 8:41 | Romeinen 10:2 | Leviticus 23:3 | Ezechiël 20:12 | Markus 3:2 - Markus 3:6 | Éxodus 23:12 | Matthéüs 12:2 | Handelingen 18:17 | Handelingen 18:8 | Markus 5:22 | Johannes 9:14 - Johannes 9:16 | Lukas 6:7 | Lukas 6:11 | Johannes 5:15 - Johannes 5:16