Statenvertaling
En Hij zeide tot hen: Gaat heen, en zegt dien vos: Zie, Ik werp duivelen uit, en maak gezond, heden en morgen, en ten derden dage worde Ik voleindigd.
Herziene Statenvertaling*
En Hij zei tegen hen: Ga heen en zeg die vos: Zie, Ik drijf demonen uit en verricht genezingen, vandaag en morgen, en op de derde dag word Ik voleindigd.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Hij zeide tot hen: Gaat heen en zegt die vos: Zie, Ik drijf boze geesten uit en volbreng genezingen, heden en morgen, en op de derde dag ben ik gereed.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 he said G2036 unto them, G846 Go G4198 ye, and tell G2036 that G5026 fox, G258 Behold, G2400 I cast out G1544 devils, G1140 and G2532 I do G2005 cures G2392 to day G4594 and G2532 to morrow, G839 and G2532 the G3588 third G5154 day I shall be perfected. G5048
Updated King James Version
And he said unto them, Go all of you, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and tomorrow, and the third day I shall be perfected.
Gerelateerde verzen
Micha 3:1 - Micha 3:3 | Johannes 19:30 | Ezechiël 13:4 | Hebreeën 7:28 | Markus 6:26 - Markus 6:28 | Lukas 9:7 - Lukas 9:9 | Johannes 10:32 | Markus 6:14 | Zefánja 3:3 | Lukas 23:8 - Lukas 23:11 | Johannes 11:8 - Johannes 11:10 | Hebreeën 2:10 | Johannes 17:4 - Johannes 17:5 | Lukas 3:19 - Lukas 3:20 | Hebreeën 5:9