Logo Bijbelvers.net

Lukas 17:6



Statenvertaling
En de Heere zeide: Zo gij een geloof hadt als een mostaardzaad, gij zoudt tegen dezen moerbeziënboom zeggen: Word ontworteld, en in de zee geplant, en hij zou u gehoorzaam zijn.

Herziene Statenvertaling*
En de Heere zei: Als u een geloof had als een mosterdzaadje, zou u tegen deze moerbeiboom zeggen: Word ont­worteld en in de zee geplant, en hij zou u gehoorzamen.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De Here zeide: Indien gij een geloof hadt als een mosterdzaad, gij zoudt tot deze moerbeiboom zeggen: Word ontworteld en in de zee geplant, en hij zou u gehoorzamen.

King James Version + Strongnumbers
And G1161 the G3588 Lord G2962 said, G2036 If G1487 ye had G2192 faith G4102 as G5613 a grain G2848 of mustard seed, G4615 ye might say G3004 - G302 unto this G5026 sycamine tree, G4807 Be thou plucked up by the root, G1610 and G2532 be thou planted G5452 in G1722 the G3588 sea; G2281 and G2532 it should obey G5219 - G302 you. G5213

Updated King James Version
And the Lord said, If all of you had faith as a grain of mustard seed, all of you might say unto this sycamine tree, Be you plucked up by the root, and be you planted in the sea; and it should obey you.

Gerelateerde verzen
Lukas 19:4 | 1 Korinthe 13:2 | Markus 11:22 - Markus 11:23 | Markus 9:23 | Matthéüs 21:21 | Matthéüs 17:20 | Lukas 13:19 | Matthéüs 13:31 - Matthéüs 13:32