Statenvertaling
En wie van u heeft een dienstknecht ploegende, of de beesten hoedende, die tot hem, als hij van den akker inkomt, terstond zal zeggen: Kom bij, en zit aan?
Herziene Statenvertaling*
En wie van u die een slaaf heeft die ploegt of de kudde weidt, zal meteen, als hij van de akker komt, tegen hem zeggen: Kom maar en ga aanliggen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie van u zal tot zijn slaaf, die voor hem ploegt of het vee hoedt, als hij van het land thuiskomt, zeggen: Kom terstond hier aan tafel?
King James Version + Strongnumbers
But G1161 which G5101 of G1537 you, G5216 having G2192 a servant G1401 plowing G722 or G2228 feeding cattle, G4165 will say G2046 unto him by and by, G2112 when he is come G1525 from G1537 the G3588 field, G68 Go G3928 and sit down to meat? G377
Updated King James Version
But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he has come from the field, Go and sit down to food?
Gerelateerde verzen
Matthéüs 12:11 | Lukas 14:5 | Lukas 13:15