Statenvertaling
Want er zullen dagen over u komen, dat uw vijanden een begraving rondom u zullen opwerpen, en zullen u omsingelen, en u van alle zijden benauwen;
Herziene Statenvertaling*
Want er zullen dagen over u komen dat uw vijanden een wal rondom u zullen opwerpen, u zullen omsingelen en u van alle kanten in het nauw zullen brengen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want er zullen dagen over u komen, waarin uw vijanden een bolwerk tegen u zullen opwerpen
King James Version + Strongnumbers
For G3754 the days G2250 shall come G2240 upon G1909 thee, G4571 that G2532 thine G4675 enemies G2190 shall cast a trench about G4016 - G5482 thee, G4571 and G2532 compass thee round, G4033 - G4571 and G2532 keep thee in G4912 - G4571 on every side, G3840
Updated King James Version
For the days shall come upon you, that your enemies shall cast a trench about you, and compass you round, and keep you in on every side,
Gerelateerde verzen
Daniël 9:26 - Daniël 9:27 | Ezechiël 26:8 | Deuteronomium 28:49 - Deuteronomium 28:58 | Matthéüs 22:7 | Jesaja 29:1 - Jesaja 29:4 | Ezechiël 4:2 | Markus 13:14 - Markus 13:20 | Jeremía 6:3 - Jeremía 6:6 | 1 Thessalonicenzen 2:15 - 1 Thessalonicenzen 2:16 | Psalmen 37:12 - Psalmen 37:13 | Matthéüs 23:37 - Matthéüs 23:39 | Jesaja 37:33 | Lukas 21:20 - Lukas 21:24