Statenvertaling
Doch gij niet alzo; maar de meeste onder u, die zij gelijk de minste, en die voorganger is, als een die dient.
Herziene Statenvertaling*
Bij u echter moet dat zo niet zijn, maar de belangrijkste onder u moet als de jongste worden en wie leiding geeft als iemand die dient.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doch gij niet alzo, maar de eerste onder u worde als de jongste en de leider als de dienaar.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 ye G5210 shall not G3756 be so: G3779 but G235 he that is greatest G3187 among G1722 you, G5213 let him be G1096 as G5613 the G3588 younger; G3501 and G2532 he that is chief, G2233 as G5613 he that doth serve. G1247
Updated King James Version
But all of you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 23:8 - Matthéüs 23:12 | Markus 9:35 | Romeinen 12:2 | 1 Petrus 5:5 | Matthéüs 18:3 - Matthéüs 18:5 | Lukas 9:48 | 1 Petrus 5:3 | 3 Johannes 1:9 - 3 Johannes 1:10