Statenvertaling
En Jezus bestrafte hem, zeggende: Zwijg stil, en ga van hem uit. En de duivel, hem in het midden geworpen hebbende, voer van hem uit, zonder hem iets te beschadigen.
Herziene Statenvertaling*
Maar Jezus bestrafte hem en zei: Zwijg! Ga uit hem weg! En de demon ging uit hem weg, nadat hij hem in het midden geworpen had, zonder hem in enig opzicht letsel te bezorgen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Jezus bestrafte hem en zeide: Zwijg stil en vaar uit van hem. En de boze geest wierp hem in het midden neer en voer van hem uit zonder hem enig kwaad te doen.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 Jesus G2424 rebuked G2008 him G846 , saying G3004 , Hold thy peace G5392 , and G2532 come G1831 out of G1537 him G846 . And G2532 when the devil G1140 had thrown G4496 him G846 in G1519 the midst G3319 , he came G1831 out of G575 him G846 , and hurt G984 him G846 not G3367 .
Updated King James Version
And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
Gerelateerde verzen
Zacharia 3:2 | Lukas 8:24 | Lukas 4:41 | Lukas 11:22 | Matthéüs 17:18 | Lukas 4:39 | Openbaring 12:12 | Matthéüs 8:26 | Markus 1:26 | Lukas 9:39 | Markus 3:11 - Markus 3:12 | Lukas 9:42 | Handelingen 16:17 - Handelingen 16:18 | Markus 9:26 | Psalmen 50:16