Statenvertaling
En als de zon onderging, brachten allen, die kranken hadden, met verscheidene ziekten bevangen, die tot Hem, en Hij leide een iegelijk van hen de handen op, en genas dezelve.
Herziene Statenvertaling*
Toen de zon onderging, brachten allen die zieken hadden, door allerlei kwalen gekweld, deze zieken bij Hem; en Hij legde ieder van hen de handen op en genas hen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen de zon onderging, brachten allen, die zieken hadden, lijdende aan allerlei kwalen, dezen tot Hem. Hij legde ieder van hen afzonderlijk de handen op en genas hen.
King James Version + Strongnumbers
Now G1161 when the G3588 sun G2246 was setting, G1416 all G3956 they G3745 that had G2192 any sick G770 with divers G4164 diseases G3554 brought G71 them G846 unto G4314 him; G846 and G1161 he G3588 laid his hands on G2007 - G5495 every G1538 one G1520 of them, G846 and healed G2323 them. G846
Updated King James Version
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 8:16 - Matthéüs 8:17 | Markus 3:10 | Lukas 7:21 - Lukas 7:23 | Matthéüs 4:23 - Matthéüs 4:24 | Markus 6:5 | Markus 6:55 - Markus 6:56 | Markus 1:32 - Markus 1:34 | Markus 5:23 | Matthéüs 11:5 | Handelingen 19:12 | Matthéüs 14:13 | Handelingen 5:15