Statenvertaling
En indien gij leent dengenen, van welke gij hoopt weder te ontvangen, wat dank hebt gij? Want ook de zondaars lenen den zondaren, opdat zij evengelijk weder mogen ontvangen.
Herziene Statenvertaling*
En als u leent aan hen van wie u hoopt terug te ontvangen, wat voor dank komt u daarvoor toe? Immers, ook de zondaars lenen aan zondaars, om hetzelfde terug te ontvangen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En indien gij leent aan hen, van wie gij hoopt iets te ontvangen, wat hebt gij voor? Ook zondaars lenen aan zondaars om evenveel terug te ontvangen.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 if G1437 ye lend G1155 to them of G3844 whom G3739 ye hope G1679 to receive, G618 what G4169 thank G5485 have G2076 ye? G5213 for G1063 sinners G268 also G2532 lend G1155 to sinners, G268 to G2443 receive G618 as much again. G2470
Updated King James Version
And if all of you lend to them of whom all of you hope to receive, what thank have all of you? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 5:42 | Lukas 6:35 | Lukas 14:12 - Lukas 14:14 | Deuteronomium 15:8 - Deuteronomium 15:11