Statenvertaling
Maar wat zijt gij uitgegaan te zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, ook veel meer dan een profeet.
Herziene Statenvertaling*
Maar waar bent u dan naar gaan kijken? Naar een profeet? Ja, Ik zeg u, zelfs naar veel meer dan een profeet.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar wat zijt gij gaan zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, zelfs meer dan een profeet.
King James Version + Strongnumbers
But G235 what G5101 went ye out G1831 for to see? G1492 A prophet? G4396 Yea, G3483 I say G3004 unto you, G5213 and G2532 much more G4055 than a prophet. G4396
Updated King James Version
But what went all of you out in order to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
Gerelateerde verzen
Johannes 3:26 - Johannes 3:30 | Lukas 20:6 | Lukas 16:16 | Lukas 1:76 | Johannes 5:35 | Matthéüs 11:9 - Matthéüs 11:14