Statenvertaling
Maar indien wij zeggen: Uit de mensen; zo vrezen wij het volk; want zij hielden allen van Johannes, dat hij waarlijk een profeet was.
Herziene Statenvertaling*
Maar als wij zeggen: Uit de mensen, dan hebben wij bevreesd te zijn voor het volk; want allen hielden het ervoor dat Johannes werkelijk een profeet was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zeggen wij echter: Uit de mensen. . . Zij waren namelijk bevreesd voor de schare, want allen hielden Johannes inderdaad voor een profeet.
King James Version + Strongnumbers
But G235 if G1437 we shall say, G2036 Of G1537 men; G444 they feared G5399 the G3588 people: G2992 for G1063 all G537 men counted G2192 John, G2491 that G3754 he was G2258 a prophet G4396 indeed. G3689
Updated King James Version
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
Gerelateerde verzen
Markus 12:12 | Matthéüs 21:46 | Matthéüs 11:9 | Lukas 22:2 | Markus 6:20 | Lukas 7:26 - Lukas 7:29 | Lukas 20:19 | Johannes 10:41 | Matthéüs 14:5 | Lukas 20:6 - Lukas 20:8 | Handelingen 5:26 | Matthéüs 3:5 - Matthéüs 3:6 | Matthéüs 21:31 - Matthéüs 21:32