Statenvertaling
Wanneer gij dan zult zien den gruwel der verwoesting, waarvan door den profeet Daniël gesproken is, staande waar het niet behoort, (die het leest, die merke daarop!) alsdan, die in Judéa zijn, dat zij vlieden op de bergen.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer u dan de gruwel van de verwoesting, waarover door de profeet Daniël gesproken is, zult zien staan waar het niet behoort – laat hij die het leest, daarop letten! – laten dan zij die in Judea zijn, vluchten naar de bergen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer gij dan de gruwel der verwoesting ziet staan, waar hij niet behoort - die het leest, geve er acht op - laten dan die in Judea zijn, vluchten naar de bergen.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 when G3752 ye shall see G1492 the G3588 abomination G946 of desolation, G2050 spoken of G4483 by G5259 Daniel G1158 the G3588 prophet, G4396 standing G2476 where G3699 it ought G1163 not, G3756 (let him that readeth G314 understand,) G3539 then G5119 let them G3588 that be in G1722 Judaea G2449 flee G5343 to G1519 the G3588 mountains: G3735
Updated King James Version
But when all of you shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
Gerelateerde verzen
1 Korinthe 14:7 - 1 Korinthe 14:8 | Daniël 8:13 | Openbaring 13:18 | Daniël 12:11 | Matthéüs 13:51 | Matthéüs 24:15 - Matthéüs 24:28 | Ezechiël 44:9 | Daniël 9:27 | Lukas 21:20 - Lukas 21:24 | Daniël 11:31 | 1 Korinthe 14:20 | Klaagliederen 1:10 | Handelingen 8:30 - Handelingen 8:31 | Openbaring 1:3