Statenvertaling
En zij kwamen in een plaats, welker naam was Gethsémané, en Hij zeide tot Zijn discipelen: Zit hier neder, totdat Ik gebeden zal hebben.
Herziene Statenvertaling*
En zij kwamen op een plaats waarvan de naam Gethsémané was, en Hij zei tegen Zijn discipelen: Ga hier zitten totdat Ik gebeden zal hebben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zij gingen naar een plaats, genaamd Getsemane, en Hij zeide tot zijn discipelen: Zet u hier neder, terwijl Ik bid.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 they came G2064 to G1519 a place G5564 which G3739 was named G3686 Gethsemane: G1068 and G2532 he saith G3004 to his G848 disciples, G3101 Sit G2523 ye here, G5602 while G2193 I shall pray. G4336
Updated King James Version
And they came to a place which was named Gethsemane: and he says to his disciples, Sit all of you here, while I shall pray.
Gerelateerde verzen
Psalmen 88:1 - Psalmen 88:3 | Matthéüs 26:36 - Matthéüs 26:46 | Markus 14:36 | Psalmen 18:5 - Psalmen 18:6 | Johannes 18:1 - Johannes 18:11 | Markus 14:39 | Psalmen 109:4 | Psalmen 22:1 - Psalmen 22:2 | Lukas 22:39 - Lukas 22:46