Statenvertaling
Maar Hij zweeg stil, en antwoordde niets. Wederom vraagde Hem de hogepriester, en zeide tot Hem: Zijt Gij de Christus, de Zoon des gezegenden Gods?
Herziene Statenvertaling*
Maar Hij zweeg en antwoordde niets. Opnieuw stelde de hogepriester Hem een vraag, en zei tegen Hem: Bent U de Christus, de Zoon van de Gezegende?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar Hij bleef zwijgen en gaf niets ten antwoord. Wederom ondervroeg de hogepriester Hem en zeide tot Hem: Zijt gij de Christus, de Zoon van de Gezegende?
King James Version + Strongnumbers
But G1161 he G3588 held his peace, G4623 and G2532 answered G611 nothing. G3762 Again G3825 the G3588 high priest G749 asked G1905 him, G846 and G2532 said G3004 unto him, G846 Art G1488 thou G4771 the G3588 Christ, G5547 the G3588 Son G5207 of the G3588 Blessed? G2128
Updated King James Version
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Are you the Christ, the Son of the Blessed?
Gerelateerde verzen
Johannes 18:37 | Psalmen 39:1 - Psalmen 39:2 | Johannes 10:30 - Johannes 10:31 | Matthéüs 16:16 | Markus 14:61 - Markus 14:63 | Jesaja 9:6 - Jesaja 9:7 | Markus 15:2 | Johannes 1:49 - Johannes 1:51 | Jesaja 53:7 | 1 Timótheüs 1:11 | Matthéüs 3:17 | Matthéüs 8:29 | Matthéüs 11:3 - Matthéüs 11:5 | Psalmen 119:12 | Lukas 22:67 - Lukas 22:71 | Johannes 1:34 | Johannes 10:24 | Psalmen 2:7 | Matthéüs 26:63 - Matthéüs 26:64 | 1 Petrus 2:23 | Handelingen 8:32 | 1 Timótheüs 6:15 | Johannes 10:36 | Markus 15:4 - Markus 15:5 | Johannes 19:7 | Johannes 5:18 - Johannes 5:25 | Johannes 19:9 | Psalmen 39:9 | Matthéüs 27:12 - Matthéüs 27:14