Statenvertaling
En zij, haastelijk uitgegaan zijnde, vloden van het graf, en beving en ontzetting had haar bevangen; en zij zeiden niemand iets; want zij waren bevreesd.
Herziene Statenvertaling*
En zij gingen haastig naar buiten en vluchtten bij het graf vandaan, want beving en ontsteltenis had hen aangegrepen; en zij zeiden tegen niemand iets, want zij waren bevreesd.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zij gingen naar buiten en vluchtten van het graf, want siddering en ontzetting hadden haar bevangen. En zij zeiden niemand iets, want zij waren bevreesd.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 they went out G1831 quickly, G5035 and fled G5343 from G575 the G3588 sepulchre; G3419 for G1161 they G846 trembled G5156 - G2192 and G2532 were amazed: G1611 neither G2532 said G2036 they any thing G3762 to any G3762 man; for G1063 they were afraid. G5399
Updated King James Version
And they went out quickly, and fled from the tomb; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
Gerelateerde verzen
Lukas 24:37 | Lukas 24:9 - Lukas 24:11 | Matthéüs 28:8 | Lukas 24:22 - Lukas 24:24 | Lukas 10:4 | 2 Koningen 4:29 | Markus 16:5 - Markus 16:6