Statenvertaling
En de Farizeën gingen uit, en begonnen met Hem te twisten, begerende van Hem een teken van den hemel, Hem verzoekende.
Herziene Statenvertaling*
En de Farizeeën liepen uit en begonnen met Hem te redetwisten en verlangden van Hem, om Hem te verzoeken, een teken uit de hemel.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de Farizeeën liepen uit en begonnen met Hem te redetwisten; en zij begeerden van Hem een teken uit de hemel, om Hem te verzoeken.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 the G3588 Pharisees G5330 came forth, G1831 and G2532 began G756 to question with G4802 him, G846 seeking G2212 of G3844 him G846 a sign G4592 from G575 heaven, G3772 tempting G3985 him. G846
Updated King James Version
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 16:1 - Matthéüs 16:12 | Matthéüs 22:34 - Matthéüs 22:35 | Deuteronomium 6:16 | 1 Korinthe 10:9 | Lukas 11:53 - Lukas 11:54 | Handelingen 5:9 | Maleáchi 3:15 | 1 Korinthe 1:22 - 1 Korinthe 1:23 | Johannes 7:48 | Lukas 11:16 | Matthéüs 19:3 | Lukas 10:25 | Éxodus 17:7 | Matthéüs 12:38 | Markus 7:1 - Markus 7:2 | Matthéüs 22:15 | Éxodus 17:2 | Matthéüs 22:18 | Markus 12:15 | Lukas 12:54 - Lukas 12:57 | Matthéüs 22:23 | Johannes 6:30 | Johannes 4:48 | Matthéüs 21:23 | Markus 2:16