Statenvertaling
Het zout is goed; maar indien het zout onzout wordt, waarmede zult gij dat smakelijk maken? Hebt zout in uzelven, en houdt vrede onder elkander.
Herziene Statenvertaling*
Het zout is goed, maar als het zout zoutloos wordt, waarmee zult u het smakelijk maken? Heb zout in uzelf en leef met elkaar in vrede.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Het zout is goed; indien het zout echter zoutloos wordt, waarmede zult gij het smaak geven? Hebt zout in uzelf en houdt vrede onder elkander.
King James Version + Strongnumbers
Salt G217 is good: G2570 but G1161 if G1437 the G3588 salt G217 have lost his saltness, G1096 - G358 wherewith G1722 - G5101 will ye season G741 it? G846 Have G2192 salt G217 in G1722 yourselves, G1438 and G2532 have peace G1514 one with another. G240 - G1722
Updated King James Version
Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, wherewith will all of you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
Gerelateerde verzen
1 Petrus 3:8 | Markus 9:34 | Psalmen 34:14 | Jakobus 1:20 | Galaten 5:22 | Johannes 15:17 - Johannes 15:18 | Lukas 14:34 - Lukas 14:35 | 2 Korinthe 13:11 | Job 6:6 | Éfeze 4:31 - Éfeze 4:32 | Kolossenzen 4:6 | 2 Timótheüs 2:22 | 1 Thessalonicenzen 5:13 | Filippenzen 1:27 | Romeinen 12:18 | Éfeze 4:2 - Éfeze 4:6 | Hebreeën 12:14 | Jakobus 3:14 - Jakobus 3:18 | Psalmen 133:1 | Johannes 13:34 - Johannes 13:35 | Romeinen 14:17 - Romeinen 14:19 | Éfeze 4:29 | Galaten 5:14 - Galaten 5:15 | Matthéüs 5:13 | Kolossenzen 3:12 | Filippenzen 2:1 - Filippenzen 2:3