Statenvertaling
En terstond dwong Jezus Zijn discipelen in het schip te gaan, en voor Hem af te varen naar de andere zijde, terwijl Hij de scharen van Zich zou laten.
Herziene Statenvertaling*
En meteen dwong Jezus Zijn discipelen in het schip te gaan en voor Hem uit te varen naar de overkant, terwijl Hij de menigte weg zou sturen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En terstond dwong Hij de discipelen in het schip te gaan en Hem vooruit te varen naar de overkant, totdat Hij de scharen zou hebben weggezonden.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 straightway G2112 Jesus G2424 constrained G315 his G848 disciples G3101 to get G1684 into G1519 a ship, G4143 and G2532 to go before G4254 him G846 unto G1519 the G3588 other side, G4008 while G2193 - G3739 he sent the multitudes away. G630 - G3588 - G3793
Updated King James Version
And immediately Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Gerelateerde verzen
Johannes 6:15 - Johannes 6:21 | Matthéüs 13:36 | Markus 6:45 - Markus 6:51 | Matthéüs 15:39