Statenvertaling
En dezelve dienstknechten, uitgaande op de wegen, vergaderden allen, die zij vonden, beiden kwaden en goeden; en de bruiloft werd vervuld met aanzittende gasten.
Herziene Statenvertaling*
En die slaven gingen naar de wegen, verzamelden allen die zij vonden, zowel slechte als goede mensen; en de bruiloftszaal werd gevuld met gasten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En die slaven gingen naar de wegen en verzamelden allen, die zij aantroffen zowel slechten als goeden. En de bruiloftszaal werd vol met hen, die aanlagen.
King James Version + Strongnumbers
So G2532 those G1565 servants G1401 went out G1831 into G1519 the G3588 highways, G3598 and gathered together G4863 all G3956 as many as G3745 they found, G2147 both G5037 bad G4190 and G2532 good: G18 and G2532 the G3588 wedding G1062 was furnished G4130 with guests. G345
Updated King James Version
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guest.
Gerelateerde verzen
Openbaring 2:14 - Openbaring 2:15 | Openbaring 7:9 | Matthéüs 13:38 | Matthéüs 25:1 - Matthéüs 25:2 | 2 Korinthe 12:21 | Openbaring 2:20 - Openbaring 2:23 | Matthéüs 25:10 | Openbaring 19:6 - Openbaring 19:9 | Openbaring 5:9 | Matthéüs 22:11 - Matthéüs 22:12 | 1 Johannes 2:19 | Matthéüs 13:47 - Matthéüs 13:48 | 1 Korinthe 6:9 - 1 Korinthe 6:11