Statenvertaling
En alsdan zal in den hemel verschijnen het teken van den Zoon des mensen; en dan zullen al de geslachten der aarde wenen, en zullen den Zoon des mensen zien, komende op de wolken des hemels, met grote kracht en heerlijkheid.
Herziene Statenvertaling*
En dan zal aan de hemel het teken van de Zoon des mensen verschijnen; en dan zullen al de stammen van de aarde rouw bedrijven en zij zullen de Zoon des mensen zien, als Hij op de wolken van de hemel komt met grote kracht en heerlijkheid.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En dan zal het teken van de Zoon des mensen verschijnen aan de hemel en dan zullen alle stammen der aarde zich op de borst slaan en zij zullen de Zoon des mensen zien komen op de wolken des hemels, met grote macht en heerlijkheid.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 then G5119 shall appear G5316 the G3588 sign G4592 of the G3588 Son G5207 of man G444 in G1722 heaven: G3772 and G2532 then G5119 shall all G3956 the G3588 tribes G5443 of the G3588 earth G1093 mourn, G2875 and G2532 they shall see G3700 the G3588 Son G5207 of man G444 coming G2064 in G1909 the G3588 clouds G3507 of heaven G3772 with G3326 power G1411 and G2532 great G4183 glory. G1391
Updated King James Version
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Gerelateerde verzen
Handelingen 1:11 | Markus 13:4 | Lukas 22:69 | Matthéüs 24:3 | Markus 14:62 - Markus 14:64 | 2 Thessalonicenzen 1:7 | Openbaring 1:7 | Lukas 21:27 | Zacharia 12:10 | Matthéüs 26:64 | Matthéüs 16:27 - Matthéüs 16:28 | Daniël 7:13 | Markus 13:26