Statenvertaling
Terzelfder ure sprak Jezus tot de scharen: Gij zijt uitgegaan als tegen een moordenaar, met zwaarden en stokken, om Mij te vangen; dagelijks zat Ik bij u, lerende in den tempel, en gij hebt Mij niet gegrepen;
Herziene Statenvertaling*
Op dat moment sprak Jezus tot de menigte: Bent u er met zwaarden en stokken opuit gegaan als tegen een misdadiger om Mij te vangen? Dagelijks zat Ik bij u in de tempel om onderwijs te geven en u hebt Mij niet gegrepen,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Op dat ogenblik sprak Jezus tot de scharen: Als tegen een rover zijt gij uitgetrokken met zwaarden en stokken om Mij gevangen te nemen? Dagelijks zat Ik in de tempel te leren, maar gij hebt Mij niet gegrepen.
King James Version + Strongnumbers
In G1722 that same G1565 hour G5610 said G2036 Jesus G2424 to the G3588 multitudes, G3793 Are ye come out G1831 as G5613 against G1909 a thief G3027 with G3326 swords G3162 and G2532 staves G3586 for to take G4815 me? G3165 I sat G2516 daily G2596 - G2250 with G4314 you G5209 teaching G1321 in G1722 the G3588 temple, G2411 and G2532 ye laid no hold G2902 - G3756 on me. G3165
Updated King James Version
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are all of you come out as against a thief with swords and staves in order to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and all of you laid no hold on me.
Gerelateerde verzen
Johannes 7:14 | Markus 14:48 - Markus 14:50 | Lukas 22:52 - Lukas 22:53 | Markus 12:35 | Johannes 8:2 | Lukas 21:37 - Lukas 21:38 | Johannes 18:20 - Johannes 18:21 | Johannes 7:28