Statenvertaling
En indien uw rechterhand u ergert, houwt ze af, en werpt ze van u; want het is u nut, dat een uwer leden verga, en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde.
Herziene Statenvertaling*
En als uw rechterhand u doet struikelen, hak hem af en werp hem van u weg, want het is beter voor u dat een van uw lichaamsdelen te gronde gaat en niet heel uw lichaam in de hel geworpen wordt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En indien uw rechterhand u tot zonde zou verleiden, houw haar af en werp haar van u; want het is beter voor u, dat een uwer leden verloren ga en niet uw gehele lichaam ter helle vare.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 if G1487 thy G4675 right G1188 hand G5495 offend G4624 thee, G4571 cut it off, G1581 - G846 and G2532 cast G906 it from G575 thee: G4675 for G1063 it is profitable G4851 for thee G4671 that G2443 one G1520 of thy G4675 members G3196 should perish, G622 and G2532 not G3361 that thy G4675 whole G3650 body G4983 should be cast G906 into G1519 hell. G1067
Updated King James Version
And if your right hand offend you, cut it off, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 13:21 | Romeinen 14:20 - Romeinen 14:21 | Lukas 17:2 | Matthéüs 25:20 | Matthéüs 18:6 - Matthéüs 18:7 | Matthéüs 11:6 | Matthéüs 26:31 | Matthéüs 16:23 | Markus 9:43 | Lukas 12:5 | 1 Petrus 2:8 | 1 Korinthe 8:13 | Romeinen 9:33 | Galaten 5:11 | Matthéüs 5:29 | Matthéüs 22:13