Statenvertaling
Maar Ik zeg u, dat zo wie zijn vrouw verlaten zal, anders dan uit oorzake van hoererij, die maakt, dat zij overspel doet; en zo wie de verlatene zal trouwen, die doet overspel.
Herziene Statenvertaling*
Maar Ik zeg u dat wie zijn vrouw verstoot om een andere reden dan hoererij, maakt dat zij overspel pleegt; en wie met de verstotene trouwt, pleegt ook overspel.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar Ik zeg u: Een ieder, die zijn vrouw wegzendt om een andere reden dan ontucht, maakt, dat er echtbreuk met haar gepleegd wordt; en al wie een weggezondene trouwt, pleegt echtbreuk.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 I G1473 say G3004 unto you, G5213 That G3754 whosoever G3739 - G302 shall put away G630 his G848 wife, G1135 saving for G3924 the cause G3056 of fornication, G4202 causeth G4160 her G846 to commit adultery: G3429 and G2532 whosoever G3739 - G1437 shall marry G1060 her that is divorced G630 committeth adultery. G3429
Updated King James Version
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causes her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced commits adultery.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 19:8 - Matthéüs 19:9 | Lukas 9:35 | Markus 10:5 - Markus 10:12 | Lukas 16:18 | Maleáchi 2:14 - Maleáchi 2:16 | Romeinen 7:3 | Matthéüs 5:28 | 1 Korinthe 7:4 | 1 Korinthe 7:10 - 1 Korinthe 7:11 | Lukas 9:30