Statenvertaling
Als Hij deze dingen tot hen sprak, ziet, een overste kwam en aanbad Hem, zeggende: Mijn dochter is nu terstond gestorven, doch kom en leg Uw hand op haar, en zij zal leven.
Herziene Statenvertaling*
Toen Hij deze dingen tot hen sprak, zie, er kwam een leidinggevende, die Hem aanbad en zei: Mijn dochter is zojuist gestorven, maar kom, leg Uw hand op haar en zij zal leven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Terwijl Hij dit tot hen sprak, zie, een overste (der synagoge) kwam tot Hem en viel voor Hem neder, en zeide: Mijn dochter is zo juist gestorven, maar kom en leg uw hand op haar en zij zal leven.
King James Version + Strongnumbers
While he G846 spake G2980 these things G5023 unto them, G846 behold, G2400 there came G2064 a certain G1520 ruler, G758 and G2532 worshipped G4352 him, G846 saying, G3004 My G3450 daughter G2364 is even now dead: G5053 - G737 but G235 come G2064 and G2532 lay G2007 thy G4675 hand G5495 upon G1909 her, G846 and G2532 she shall live. G2198
Updated King James Version
While he spoke these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand upon her, and she shall live.
Gerelateerde verzen
Lukas 7:2 | Lukas 18:18 | Handelingen 13:15 | Matthéüs 28:17 | Markus 5:22 - Markus 5:43 | Matthéüs 8:8 - Matthéüs 8:9 | Handelingen 10:25 - Handelingen 10:26 | Matthéüs 20:20 | Matthéüs 14:33 | Matthéüs 8:2 | Johannes 11:25 | Johannes 11:32 | Matthéüs 15:25 | Lukas 8:41 - Lukas 8:56 | Lukas 13:14 | Lukas 17:15 - Lukas 17:16 | Matthéüs 9:24 | Johannes 11:21 - Johannes 11:22 | Johannes 4:47 - Johannes 4:49 | Matthéüs 17:14 | 2 Koningen 5:11