Logo Bijbelvers.net

Micha 1:11



Statenvertaling
Ga door, gij inwoneres van Safir! met blote schaamte; de inwoneres van Zaänan gaat niet uit; rouwklage is te Beth-Haëzel; hij zal zijn stand van ulieden nemen.

Herziene Statenvertaling*
Trek voorbij, bewoonster van Safir, in schan­delijke naaktheid. De bewoonster van Zaänan gaat niet naar buiten, rouw is in Beth-Haëzel; Hij neemt Zijn steun van u weg.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Trek voorbij, bevolking van Safir, in smadelijke naaktheid. De bevolking van Saanan waagt zich niet naar buiten. Het geweeklaag van Bet-haesel belet u daar te blijven,

King James Version + Strongnumbers
Pass ye away, H5674 thou inhabitant H3427 of Saphir, H8208 having thy shame H1322 naked: H6181 the inhabitant H3427 of Zaanan H6630 came not forth H3318 - H3808 in the mourning H4553 of Bethezel; H1018 he shall receive H3947 of H4480 you his standing. H5979

Updated King James Version
Pass all of you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.

Gerelateerde verzen
Jeremía 48:9 | Jesaja 47:2 - Jesaja 47:3 | Micha 1:8 | Ezechiël 23:29 | Jeremía 48:6 | Ezechiël 16:37 | Jeremía 13:22 | Nahum 3:5 | Jesaja 20:4 | Jesaja 16:2