Statenvertaling
Ziet, uw volk zal in het midden van u tot vrouwen worden; de poorten uws lands zullen uw vijanden wijd geopend worden; het vuur zal uw grendelen verteren.
Herziene Statenvertaling*
Zie, uw volk: vrouwen zijn het, te midden van u. De poorten van uw land zullen voor uw vijanden wijd geopend worden. Vuur zal uw grendels verteren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, uw manschappen binnen u zijn vrouwen; voor uw vijanden hebben de poorten van uw land zich wijd geopend; het vuur heeft uw grendelbomen verteerd.
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 thy people H5971 in the midst H7130 of thee are women: H802 the gates H8179 of thy land H776 shall be set wide open H6605 - H6605 unto thine enemies: H341 the fire H784 shall devour H398 thy bars. H1280
Updated King James Version
Behold, your people in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour your bars.
Gerelateerde verzen
Nahum 2:6 | Jeremía 50:37 | Psalmen 107:16 | Jesaja 45:1 - Jesaja 45:2 | Jesaja 19:16 | Jeremía 51:30 | Psalmen 147:13