Statenvertaling
En het zal geschieden, dat allen, die u zien, van u wegvlieden zullen en zeggen: Nínevé is verstoord, wie zal medelijden met haar hebben? Van waar zal ik u troosters zoeken?
Herziene Statenvertaling*
Dan zal het gebeuren dat allen die u zien, bij u vandaan zullen vluchten en zeggen: Ninevé is verwoest! Wie zal haar zijn medeleven betuigen? Waar zal ik troosters voor u zoeken?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zodat al wie u ziet, van u wegvlucht en zegt: Verwoest is Nineve! Wie zal haar beklagen? waar zal ik troosters voor u zoeken?
King James Version + Strongnumbers
And it shall come to pass, H1961 that all H3605 they that look upon H7200 thee shall flee H5074 from H4480 thee, and say, H559 Nineveh H5210 is laid waste: H7703 who H4310 will bemoan H5110 her? whence H4480 - H370 shall I seek H1245 comforters H5162 for thee?
Updated King James Version
And it shall come to pass, that all they that look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will lament for her? whence shall I seek comforters for you?
Gerelateerde verzen
Jeremía 15:5 | Openbaring 18:10 | Jeremía 51:9 | Nahum 2:9 - Nahum 2:10 | Openbaring 18:16 - Openbaring 18:19 | Jesaja 51:19 | Jeremía 51:41 - Jeremía 51:43 | Numeri 16:34 | Klaagliederen 2:13 | Nahum 1:1