Statenvertaling
En de eerstgeborenen onzer zonen en onzer beesten, gelijk het in de wet geschreven is; en dat wij de eerstgeborenen onzer runderen en onzer schapen zouden brengen ten huize onzes Gods, tot de priesteren, die in het huis onzes Gods dienen.
Herziene Statenvertaling*
en de eerstgeborenen van onze zonen en van onze dieren, overeenkomstig wat beschreven staat in de wet; en om de eerstgeborenen van onze runderen en van ons kleinvee naar het huis van onze God te brengen, naar de priesters die dienst doen in het huis van onze God.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Eveneens de eerstgeborenen van onze zonen en van ons vee, zoals in de wet is voorgeschreven, de eerstgeborenen van onze runderen en van ons kleinvee, te brengen naar het huis van onze God tot de priesters, die dienst doen in het huis van onze God.
King James Version + Strongnumbers
Also the firstborn H1060 of our sons, H1121 and of our cattle, H929 as it is written H3789 in the law, H8451 and the firstlings H1062 of our herds H1241 and of our flocks, H6629 to bring H935 to the house H1004 of our God, H430 unto the priests H3548 that minister H8334 in the house H1004 of our God: H430
Updated King James Version
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Gerelateerde verzen
Éxodus 13:12 - Éxodus 13:15 | Galaten 6:6 | Leviticus 27:26 - Leviticus 27:27 | 1 Korinthe 9:6 - 1 Korinthe 9:14 | Éxodus 34:19 | Éxodus 13:2 | Deuteronomium 12:6 | Numeri 18:9 - Numeri 18:19