Statenvertaling
En de ganse gemeente dergenen, die uit de gevangenis waren wedergekomen, maakten loofhutten, en woonden in die loofhutten; want de kinderen Israëls hadden alzo niet gedaan sinds de dagen van Jésua, den zoon van Nun, tot op dezen dag toe; en er was zeer grote blijdschap.
Herziene Statenvertaling*
De hele gemeente van hen die uit de gevangenschap waren teruggekeerd, maakte loofhutten en woonde in die loofhutten, want zo hadden de Israëlieten niet meer gedaan vanaf de dagen van Jozua, de zoon van Nun, tot op deze dag. Er was zeer grote blijdschap.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De gehele gemeente van hen die uit de ballingschap waren teruggekeerd, maakte loofhutten en woonde in de loofhutten. Zo hadden de Israëlieten niet gedaan sinds de dagen van Jozua, de zoon van Nun, tot op die dag. Er heerste dus zeer grote vreugde.
King James Version + Strongnumbers
And all H3605 the congregation H6951 of them that were come again H7725 out of H4480 the captivity H7628 made H6213 booths, H5521 and sat H3427 under the booths: H5521 for H3588 since the days H4480 - H3117 of Jeshua H3442 the son H1121 of Nun H5126 unto H5704 that H1931 day H3117 had not H3808 the children H1121 of Israel H3478 done H6213 so. H3651 And there was H1961 very H3966 great H1419 gladness. H8057
Updated King James Version
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Gerelateerde verzen
Leviticus 23:36 | Deuteronomium 31:10 - Deuteronomium 31:13 | Johannes 7:37 | Numeri 29:35