Statenvertaling
Maar de ziel, die iets gedaan zal hebben met opgeheven hand, hetzij van inboorlingen of van vreemdelingen, die smaadt den HEERE; en diezelve ziel zal uitgeroeid worden uit het midden van haar volk;
Herziene Statenvertaling*
Maar de persoon die iets met opgeheven hand doet, van de ingezetenen of van de vreemdelingen, die lastert de HEERE: die persoon moet uit het midden van zijn volk uitgeroeid worden,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar wie iets met voorbedachten rade doet, hetzij geboren Israëliet, hetzij vreemdeling, die zal een lasteraar van de Here zijn, die zal uit zijn volk worden uitgeroeid,
King James Version + Strongnumbers
But the soul H5315 that H834 doeth H6213 ought presumptuously, H3027 - H7311 whether he be born in the land, H4480 - H249 or a stranger, H1616 the same H1931 reproacheth H1442 ( H853 ) the LORD; H3068 and that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from among H4480 - H7130 his people. H5971
Updated King James Version
But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
Gerelateerde verzen
Leviticus 20:3 | Jesaja 37:23 - Jesaja 37:24 | Psalmen 74:22 | Hebreeën 10:26 | Leviticus 20:10 | Éxodus 21:14 | Spreuken 14:31 | Deuteronomium 1:43 | Numeri 9:13 | Psalmen 79:12 | Psalmen 19:13 | Deuteronomium 29:19 - Deuteronomium 29:20 | Genesis 17:14 | Leviticus 20:6 | Psalmen 89:51 | 2 Petrus 2:10 | Matthéüs 12:32 | Numeri 14:40 - Numeri 14:44 | Hebreeën 10:29 | Deuteronomium 17:12 - Deuteronomium 17:13 | Psalmen 74:18 | Psalmen 69:9