Statenvertaling
Toen reisden zij van den berg Hor, op den weg der Schelfzee, dat zij om het land der Edomieten heentogen; doch de ziel des volks werd verdrietig op dezen weg.
Herziene Statenvertaling*
Toen trokken zij van de berg Hor in de richting van de Schelfzee. Ze moesten namelijk om het land van Edom heen trekken, maar onderweg kon de ziel van het volk het niet langer verdragen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zij van de berg Hor opgebroken waren in de richting van de Schelfzee ten einde om het land Edom heen te trekken, werd het volk onderweg ongeduldig.
King James Version + Strongnumbers
And they journeyed H5265 from mount H2022 Hor H4480 - H2023 by the way H1870 of the Red H5488 sea, H3220 to compass H5437 ( H853 ) the land H776 of Edom: H123 and the soul H5315 of the people H5971 was much discouraged H7114 because of the way. H1870
Updated King James Version
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 2:5 - Deuteronomium 2:8 | Numeri 33:41 | Deuteronomium 1:40 | Richteren11:18 | Numeri 32:7 | Numeri 32:9 | Numeri 20:27 | 1 Thessalonicenzen 3:3 - 1 Thessalonicenzen 3:4 | Numeri 20:18 - Numeri 20:23 | Numeri 14:25 | Éxodus 6:9 | Handelingen 14:22