Statenvertaling
Doch de toorn van God werd ontstoken, omdat hij heentoog; en de Engel des HEEREN stelde Zich in den weg, hem tot een tegenpartij; hij reed nu op zijn ezelin, en twee zijner jongeren waren bij hem.
Herziene Statenvertaling*
De toorn van God ontbrandde echter, omdat hij op weg ging, en een engel van de HEERE ging hem in de weg staan als zijn tegenstander. Bileam reed op zijn ezelin, en twee van zijn knechten waren bij hem.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar de toorn Gods ontbrandde, toen hij ging, en de Engel des Heren stelde zich op de weg als zijn tegenstander; [Bileam] reed op zijn ezelin en had twee zijner dienaren bij zich.
King James Version + Strongnumbers
And God's H430 anger H639 was kindled H2734 because H3588 he H1931 went: H1980 and the angel H4397 of the LORD H3068 stood H3320 in the way H1870 for an adversary H7854 against him. Now he H1931 was riding H7392 upon H5921 his ass, H860 and his two H8147 servants H5288 were with H5973 him.
Updated King James Version
And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.
Gerelateerde verzen
Hoséa 1:4 | Éxodus 23:20 | Genesis 48:15 - Genesis 48:16 | Numeri 22:35 | Hoséa 12:4 - Hoséa 12:5 | Éxodus 4:24 | Numeri 22:32 | Klaagliederen 2:4 | Éxodus 3:2 - Éxodus 3:6 | 2 Koningen 10:20