Statenvertaling
Doch indien zij immers een man heeft, en haar geloften op haar zijn, of de uitspraak harer lippen, waarmede zij haar ziel verbonden heeft;
Herziene Statenvertaling*
Maar als zij een man heeft, en haar geloften of de onbezonnen uitspraak van haar lippen, waarmee zij een verplichting op zich genomen heeft, op haar rusten,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien zij echter een man toebehoort, terwijl haar geloften of de verplichting die zij door een onbezonnen uitspraak op zich genomen heeft, op haar rusten,
King James Version + Strongnumbers
And if H518 she had at all H1961 - H1961 an husband, H376 when she vowed, H5088 - H5921 or H176 uttered H4008 ought out of her lips, H8193 wherewith H834 she bound H631 - H5921 her soul; H5315
Updated King James Version
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Gerelateerde verzen
Psalmen 56:12