Statenvertaling
Al wie de ziel slaat, naar den mond der getuigen zal men den doodslager doden, maar een enig getuige zal niet getuigen tegen een ziel, dat zij sterve.
Herziene Statenvertaling*
Wat betreft allen die iemand om het leven gebracht hebben: op grond van de verklaring van meerdere getuigen moet men degene die een doodslag begaan heeft, doodslaan. Er mag echter niet slechts één getuige tegen een persoon getuigen, zodat die zou moeten sterven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Men zal ieder, die iemand gedood heeft, volgens de verklaring van getuigen als een doodslager doden, maar een enkele getuige zal niet tegen iemand kunnen optreden in een halszaak.
King James Version + Strongnumbers
Whoso H3605 killeth H5221 any person, H5315 ( H853 ) the murderer H7523 shall be put to death H7523 by the mouth H6310 of witnesses: H5707 but one H259 witness H5707 shall not H3808 testify H6030 against any person H5315 to cause him to die. H4191
Updated King James Version
Whoso kills any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.
Gerelateerde verzen
1 Timótheüs 5:19 | Deuteronomium 17:6 - Deuteronomium 17:7 | Johannes 7:51 | Johannes 8:17 - Johannes 8:18 | Numeri 35:16 | 2 Korinthe 13:1 | Hebreeën 10:28 | Openbaring 11:3 | Matthéüs 18:16 | Deuteronomium 19:15