Statenvertaling
En gij zult geen verzoening nemen voor de ziel des doodslagers, die schuldig is te sterven; want hij zal zekerlijk gedood worden.
Herziene Statenvertaling*
U mag geen losgeld aannemen voor het leven van degene die een doodslag begaan heeft die des doods schuldig is. Ja, hij moet zeker gedood worden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En gij zult voor het leven van een doodslager, die des doods schuldig is, geen losgeld aannemen, maar hij zal zeker gedood worden.
King James Version + Strongnumbers
Moreover ye shall take H3947 no H3808 satisfaction H3724 for the life H5315 of a murderer, H7523 which H834 is guilty H7563 of death: H4191 but H3588 he shall be surely put to death. H4191 - H4191
Updated King James Version
Moreover all of you shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 19:11 - Deuteronomium 19:13 | 2 Samuël 12:13 | 1 Koningen 2:28 - 1 Koningen 2:34 | Psalmen 51:14 | Genesis 9:5 - Genesis 9:6 | Éxodus 21:14