Statenvertaling
Zo er dieven, zo er nachtrovers tot u gekomen waren (hoe zijt gij uitgeroeid!), zouden zij niet gestolen hebben zoveel hun genoeg ware? Zo er wijnlezers tot u gekomen waren, zouden zij niet een nalezing hebben overgelaten?
Herziene Statenvertaling*
Als er dieven bij u komen, of nachtelijke verwoesters, – hoe zult u uitgeroeid worden! – stelen zij niet tot zij genoeg hebben? Als er druivenplukkers bij u komen, zullen zij niet een nalezing overlaten?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien er dieven tot u kwamen of nachtelijke rovers (hoe wordt gij verdelgd!) zouden zij niet stelen zoveel hun genoeg was? Indien druivenlezers tot u kwamen, zouden zij geen nalezingen overlaten?
King James Version + Strongnumbers
If H518 thieves H1590 came H935 to thee, if H518 robbers H7703 by night, H3915 (how H349 art thou cut off!) H1820 would they not H3808 have stolen H1589 till they had enough? H1767 if H518 the grapegatherers H1219 came H935 to thee, would they not H3808 leave H7604 some grapes? H5955
Updated King James Version
If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape-gatherers came to you, would they not leave some grapes?
Gerelateerde verzen
Jeremía 49:9 | Jesaja 17:6 | Jesaja 24:13 | Klaagliederen 1:1 | Deuteronomium 24:21 | 2 Samuël 1:19 | Openbaring 18:10 | Jeremía 50:23 | Zefánja 2:15 | Micha 7:1 | Jesaja 14:12