Statenvertaling
Een psalm van David. Ik zal U loven met mijn gehele hart; in de tegenwoordigheid der goden zal ik U psalmzingen.
Herziene Statenvertaling*
Een psalm van David. Ik zal U loven met heel mijn hart, in de tegenwoordigheid van de goden zal ik voor U psalmen zingen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Van David. Ik zal U loven met mijn ganse hart, in de tegenwoordigheid der goden zal ik U psalmzingen.
King James Version + Strongnumbers
A Psalm of David. H1732 I will praise H3034 thee with my whole H3605 heart: H3820 before H5048 the gods H430 will I sing praise H2167 unto thee.
Updated King James Version
I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you.
Gerelateerde verzen
Psalmen 96:4 | Psalmen 119:46 | Psalmen 103:1 - Psalmen 103:2 | Éxodus 22:28 | Johannes 10:34 - Johannes 10:36 | Psalmen 82:6 | Psalmen 9:1 | Hebreeën 1:14 | Handelingen 23:5 | Psalmen 86:12 - Psalmen 86:13 | Psalmen 111:1 | Psalmen 95:3 | Psalmen 82:1 | Éfeze 5:19 | 1 Korinthe 14:15