Statenvertaling
Gij stelt ons onze naburen tot smaad, tot spot en schimp dengenen, die rondom ons zijn.
Herziene Statenvertaling*
U maakt ons tot smaad voor onze buren, tot spot en schimp voor wie ons omringen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij hebt ons gesteld tot smaad voor onze naburen, tot spot en hoon voor wie ons omringen;
King James Version + Strongnumbers
Thou makest H7760 us a reproach H2781 to our neighbours, H7934 a scorn H3933 and a derision H7047 to them that are round about H5439 us.
Updated King James Version
You make us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Gerelateerde verzen
Jeremía 24:9 | Deuteronomium 28:37 | Jesaja 37:22 | Job 17:6 | Psalmen 22:7 | Job 16:4 | 1 Koningen 9:7 | 2 Kronieken 7:20 | 2 Koningen 19:21 | Klaagliederen 2:15 - Klaagliederen 2:17 | Psalmen 109:25