Statenvertaling
Want zij hebben het land niet geërfd door hun zwaard, en hun arm heeft hun geen heil gegeven; maar Uw rechterhand, en Uw arm, en het licht Uws aangezichts, omdat Gij een welbehagen in hen hadt.
Herziene Statenvertaling*
Want zij hebben het land niet door hun zwaard in bezit genomen en hn arm heeft hun geen verlossing gegeven, maar Uw rechterhand, Uw arm en het licht van Uw aangezicht, omdat U hun goedgezind was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want niet met hun zwaard hebben zij het land verworven, niet hun arm heeft hen gered, maar uw rechterhand en uw arm en het licht van uw aanschijn, omdat Gij in hen een welbehagen hadt,
King James Version + Strongnumbers
For H3588 they got not H3808 the land H776 in possession H3423 by their own sword, H2719 neither H3808 did their own arm H2220 save H3467 them: but H3588 thy right hand, H3225 and thine arm, H2220 and the light H216 of thy countenance, H6440 because H3588 thou hadst a favour H7521 unto them.
Updated King James Version
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you had a favour unto them.
Gerelateerde verzen
Psalmen 74:12 | Psalmen 89:18 | Markus 1:41 | Markus 9:25 | Jesaja 33:22 | Psalmen 42:8 | Psalmen 149:2 | Markus 1:25 - Markus 1:26 | Markus 1:31