Statenvertaling
Zijn vader nu en zijn moeder wisten niet, dat dit van den HEERE was, dat hij gelegenheid zocht van de Filistijnen; want de Filistijnen heersten te dier tijd over Israël.
Herziene Statenvertaling*
Nu wisten zijn vader en zijn moeder niet dat dit van de HEERE was, dat hij een aanleiding zocht tegen de Filistijnen. Want de Filistijnen heersten in die tijd over Israël.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zijn vader en moeder wisten echter niet, dat dit zo door de Here beschikt was, dat hij een voorwendsel tegen de Filistijnen zocht. In die tijd toch heersten de Filistijnen over Israël.
King James Version + Strongnumbers
But his father H1 and his mother H517 knew H3045 not H3808 that H3588 it H1931 was of the LORD, H4480 - H3068 that H3588 he H1931 sought H1245 an occasion H8385 against the Philistines: H4480 - H6430 for at that H1931 time H6256 the Philistines H6430 had dominion H4910 over Israel. H3478
Updated King James Version
But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 22:7 | 2 Kronieken 25:20 | Richteren 15:11 | 1 Koningen 12:15 | 2 Koningen 6:33 | Psalmen 115:3 | Deuteronomium 28:48 | Richteren 13:1 | 2 Kronieken 10:15 | Jozua 11:20