Logo Bijbelvers.net

Richteren 16:2



Statenvertaling
Toen werd den Gazieten gezegd: Simson is hier ingekomen; zo gingen zij rondom, en leiden hem den gansen nacht lagen in de stadspoort; doch zij hielden zich den gansen nacht stil, zeggende: Tot aan het morgenlicht, dan zullen wij hem doden.

Herziene Statenvertaling*
En de inwoners van Gaza werd gezegd: Simson is hier gekomen. Zij omsingelden hem en loerden heel de nacht op hem in de stadspoort. Zij hielden zich echter heel de nacht stil, want zij zeiden: Tot aan het morgenlicht, dan zullen wij hem doden.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zodra aan de Gazieten meegedeeld was: Simson is hier gekomen, stelden zij zich aan alle kanten op en loerden de gehele nacht op hem in de stads­poort; die gehele nacht echter deden zij niets, denkende: als het morgenlicht aanbreekt, zullen wij hem doden.

King James Version + Strongnumbers
And it was told the Gazites, H5841 saying, H559 Samson H8123 is come H935 hither. H2008 And they compassed H5437 him in, and laid wait H693 for him all H3605 night H3915 in the gate H8179 of the city, H5892 and were quiet H2790 all H3605 the night, H3915 saying, H559 In the morning, H1242 when H5704 it is day, H216 we shall kill H2026 him.

Updated King James Version
And it was told the Gazites, saying, Samson has come here. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.

Gerelateerde verzen
Matthéüs 21:38 | 2 Korinthe 11:32 - 2 Korinthe 11:33 | Psalmen 118:10 - Psalmen 118:12 | Handelingen 23:15 | 1 Samuël 19:11 | Richteren 15:18 | Handelingen 9:24 | 1 Samuël 23:26 | Matthéüs 27:1