Statenvertaling
Toen zeide hij: Gijlieden hebt mijn goden, die ik gemaakt had, weggenomen, mitsgaders den priester, en zijt weggegaan; wat heb ik nu meer? Wat is het dan, dat gij tot mij zegt: Wat is u?
Herziene Statenvertaling*
Daarop zei hij: U hebt mijn goden, die ik gemaakt heb, meegenomen, evenals de priester, en bent weggegaan. Wat heb ik nu nog? Waarom zegt u dan tegen mij: Wat is er met u?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen antwoordde hij: Mijn god, die ik gemaakt heb, en ook de priester hebt gij meegenomen, en zijt weggegaan. Wat rest mij nu nog? Waarom zegt gij dan tot mij: Wat is er?
King James Version + Strongnumbers
And he said, H559 Ye have taken away H3947 ( H853 ) my gods H430 which H834 I made, H6213 and the priest, H3548 and ye are gone away: H1980 and what H4100 have I more? H5750 and what H4100 is this H2088 that ye say H559 unto H413 me, What H4100 aileth thee?
Updated King James Version
And he said, All of you have taken away my gods which I made, and the priest, and all of you are gone away: and what have I more? and what is this that all of you say unto me, What disturbs you?
Gerelateerde verzen
Handelingen 19:26 | Ezechiël 23:5 | Hábakuk 2:18 - Hábakuk 2:19 | Jesaja 44:18 - Jesaja 44:20 | Jeremía 51:17 | Jeremía 50:38 | Richteren 17:13 | Openbaring 17:2 | Psalmen 115:8