Statenvertaling
En zij noemden den naam der stad Dan, naar den naam huns vaders Dan, die aan Israël geboren was; hoewel de naam dezer stad te voren Laïs was.
Herziene Statenvertaling*
Zij gaven de stad de naam Dan, naar de naam van hun vader Dan, die een zoon van Israël was. Vroeger was de naam van de stad echter Laïs.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij noemden de stad Dan, naar de naam van hun stamvader Dan, die aan Israël geboren werd, maar tevoren heette de stad Lais.
King James Version + Strongnumbers
And they called H7121 the name H8034 of the city H5892 Dan, H1835 after the name H8034 of Dan H1835 their father, H1 who H834 was born H3205 unto Israel: H3478 howbeit H199 the name H8034 of the city H5892 was Laish H3919 at the first. H7223
Updated King James Version
And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: nevertheless the name of the city was Laish at the first.
Gerelateerde verzen
Richteren 20:1 | 2 Samuël 17:11 | 1 Koningen 12:29 - 1 Koningen 12:30 | Genesis 30:6 | Genesis 14:14 | Genesis 32:28 | 1 Koningen 15:20 | Jozua 19:47