Statenvertaling
En hij zeide tot hem: Wij trekken door van Bethlehem-Juda tot aan de zijden van het gebergte van Efraïm, van waar ik ben; en ik was naar Bethlehem-Juda getogen, maar ik trek nu naar het huis des HEEREN; en er is niemand, die mij in huis neemt.
Herziene Statenvertaling*
Daarop zei hij tegen hem: Wij zijn op doorreis van Bethlehem in Juda naar de uithoeken van het bergland van Efraïm, waar ik vandaan kom. Ik ben naar Bethlehem in Juda geweest, maar ik ben nu op weg naar het huis van de HEERE. Er is echter niemand die mij in huis neemt,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij antwoordde hem: Wij trekken uit Betlehem in Juda tot diep in het gebergte van Efraïm. Ik ben daarvandaan; ik ben naar Betlehem in Juda geweest en ben op weg naar huis, nu is er niemand, die mij meeneemt naar zijn huis,
King James Version + Strongnumbers
And he said H559 unto H413 him, We H587 are passing H5674 from Bethlehemjudah H4480 - H1035 - H3063 toward H5704 the side H3411 of mount H2022 Ephraim; H669 from thence H4480 - H8033 am I: H595 and I went H1980 to H5704 Bethlehemjudah, H1035 - H3063 but I H589 am now going H1980 to the house H1004 of the LORD; H3068 and there is no H369 man H376 that receiveth H622 me to house. H1004
Updated King James Version
And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receives me to house.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 1:3 | Richteren 20:18 | Johannes 15:6 | Jozua 18:1 | Psalmen 26:9 | Richteren 18:31 | Richteren 19:5 | 1 Samuël 1:7