Statenvertaling
En het zal geschieden, wanneer haar vaders of haar broeders zullen komen, om voor ons te rechten, dat wij tot hen zullen zeggen: Zijt hun om onzentwil genadig, omdat wij geen huisvrouw voor een ieder van hen in dezen krijg genomen hebben; want gijlieden hebt ze hun niet gegeven, dat gij te dezer tijd schuldig zoudt zijn.
Herziene Statenvertaling*
En wanneer het zal gebeuren dat hun vaders of hun broers naar ons toe zullen komen om u aan te klagen, dan zullen wij tegen hen zeggen: Wees hen omwille van ons genadig, want wij hebben in de strijd niet voor iedere man een vrouw kunnen nemen. Voorzeker, hebt ze hun niet gegeven, zodat u nu schuldig zou zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Mochten haar vaders of broeders komen om met ons te twisten, zo zullen wij tot hen zeggen: Geeft ze ons goedschiks, want in de strijd hebben wij niet voor ieder een vrouw veroverd. Voorzeker, gij hebt ze hun niet gegeven; anders zoudt gij schuld op u hebben geladen.
King James Version + Strongnumbers
And it shall be, H1961 when H3588 their fathers H1 or H176 their brethren H251 come H935 unto H413 us to complain, H7378 that we will say H559 unto H413 them, Be favourable H2603 unto them for our sakes: because H3588 we reserved H3947 not H3808 to each man H376 his wife H802 in the war: H4421 for H3588 ye H859 did not H3808 give H5414 unto them at this time, H6256 that ye should be guilty. H816
Updated King James Version
And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for all of you did not give unto them at this time, that all of you should be guilty.
Gerelateerde verzen
Richteren 21:1 | Filémon 1:9 - Filémon 1:12 | Genesis 1:27 | Markus 10:6 - Markus 10:8 | Richteren 21:7 | Genesis 7:13 | Richteren 21:14 | Richteren 21:18 | Spreuken 20:25 | 1 Korinthe 7:2