Statenvertaling
Weet gij niet, dat wien gij uzelven stelt tot dienstknechten ter gehoorzaamheid, gij dienstknechten zijt desgenen, dien gij gehoorzaamt, of der zonde tot den dood, of der gehoorzaamheid tot gerechtigheid?
Herziene Statenvertaling*
Weet u niet dat aan wie u uzelf als slaaf ter beschikking stelt tot gehoorzaamheid, u slaaf bent van wie u gehoorzaamt: óf van de zonde, tot de dood, óf van de gehoorzaamheid, tot gerechtigheid?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Weet gij niet, dat gij hem, in wiens dienst gij u stelt als slaven ter gehoorzaamheid, ook moet gehoorzamen als slaven, hetzij dan van de zonde tot de dood, hetzij van de gehoorzaamheid tot gerechtigheid?
King James Version + Strongnumbers
Know G1492 ye not, G3756 that G3754 to whom G3739 ye yield G3936 yourselves G1438 servants G1401 to G1519 obey, G5218 his servants G1401 ye are G2075 to whom G3739 ye obey; G5219 whether G2273 of sin G266 unto G1519 death, G2288 or G2228 of obedience G5218 unto G1519 righteousness? G1343
Updated King James Version
Know all of you not, that to whom all of you yield yourselves servants to obey, his servants all of you are to whom all of you obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Gerelateerde verzen
Matthéüs 6:24 | 2 Petrus 2:19 | Romeinen 6:17 | Romeinen 6:12 - Romeinen 6:13 | Romeinen 6:19 - Romeinen 6:23 | Johannes 8:34 | Jozua 24:15