Statenvertaling
Dit wetende, dat onze oude mens met Hem gekruisigd is, opdat het lichaam der zonde te niet gedaan worde, opdat wij niet meer de zonde dienen.
Herziene Statenvertaling*
Dit weten wij toch, dat onze oude mens met Hem gekruisigd is, opdat het lichaam van de zonde tenietgedaan zou worden en wij niet meer als slaaf de zonde zouden dienen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
dit weten wij immers, dat onze oude mens mede-gekruisigd is, opdat aan het lichaam der zonde zijn kracht zou ontnomen worden en wij niet langer slaven der zonde zouden zijn;
King James Version + Strongnumbers
Knowing G1097 this, G5124 that G3754 our G2257 old G3820 man G444 is crucified with G4957 him, that G2443 the G3588 body G4983 of sin G266 might be destroyed, G2673 that henceforth G3371 we G2248 should not serve G1398 sin. G266
Updated King James Version
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Gerelateerde verzen
Galaten 6:14 | Jesaja 26:13 | Galaten 2:20 | Romeinen 7:24 - Romeinen 7:25 | Kolossenzen 3:5 | Romeinen 8:3 - Romeinen 8:4 | Kolossenzen 3:9 - Kolossenzen 3:10 | Romeinen 8:13 | Galaten 5:24 | Romeinen 6:22 | 2 Koningen 5:17 | Éfeze 4:22 | Johannes 8:34 - Johannes 8:36 | Kolossenzen 2:11 - Kolossenzen 2:12 | Romeinen 6:12