Statenvertaling
Dat zij niemand lasteren, geen vechters zijn, maar bescheiden zijn, alle zachtmoedigheid bewijzende jegens alle mensen.
Herziene Statenvertaling*
dat zij niemand belasteren, niet strijdlustig zijn maar welwillend, en alle zachtmoedigheid bewijzen aan alle mensen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
geen lastertaal uiten, niet twisten, vriendelijk zijn en alle zachtmoedigheid bewijzen aan alle mensen.
King James Version + Strongnumbers
To speak evil G987 of no man, G3367 to be G1511 no brawlers, G269 but gentle, G1933 shewing G1731 all G3956 meekness G4236 unto G4314 all G3956 men. G444
Updated King James Version
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.
Gerelateerde verzen
Galaten 6:10 | Judas 1:8 | Spreuken 25:24 | Jakobus 1:19 - Jakobus 1:20 | 1 Petrus 4:4 | Galaten 5:22 | 1 Thessalonicenzen 2:7 | 1 Petrus 3:10 | 1 Korinthe 6:10 | 1 Korinthe 9:19 | Jakobus 4:11 | Judas 1:10 | Matthéüs 11:29 | Psalmen 140:11 | 1 Timótheüs 3:11 | 1 Petrus 2:17 - 1 Petrus 2:18 | Jakobus 3:17 | Spreuken 6:19 | 2 Korinthe 10:1 | 2 Samuël 22:36 | Handelingen 23:5 | 1 Petrus 3:8 | Éfeze 4:2 | Filippenzen 4:5 | 2 Timótheüs 2:24 - 2 Timótheüs 2:25 | Spreuken 19:19 | 2 Korinthe 12:20 | 1 Petrus 2:1 | Éfeze 4:31 | Jesaja 40:11 | 1 Timótheüs 3:3 | 2 Petrus 2:10 | Galaten 6:1 | Kolossenzen 3:12 - Kolossenzen 3:13 | 1 Thessalonicenzen 5:14 - 1 Thessalonicenzen 5:15