Statenvertaling
Hij zal ook Zijn hand uitstrekken tegen het Noorden, en Hij zal Assur verdoen; en Hij zal Nínevé stellen tot een verwoesting, droog als een woestijn.
Herziene Statenvertaling*
Hij zal ook Zijn hand uitstrekken tegen het noorden en Assyrië doen ondergaan. Hij zal Ninevé tot een woestenij maken, dor als een woestijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Hij zal zijn hand tegen het Noorden uitstrekken, Hij zal Assur te gronde richten en Nineve tot een wildernis maken, dor als een woestijn.
King James Version + Strongnumbers
And he will stretch out H5186 his hand H3027 against H5921 the north, H6828 and destroy H6 ( H853 ) Assyria; H804 and will make H7760 ( H853 ) Nineveh H5210 a desolation, H8077 and dry H6723 like a wilderness. H4057
Updated King James Version
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
Gerelateerde verzen
Nahum 2:10 - Nahum 2:11 | Jesaja 10:12 | Ezechiël 31:3 - Ezechiël 31:18 | Nahum 1:1 | Micha 5:6 | Psalmen 83:8 - Psalmen 83:9 | Jesaja 10:16 | Nahum 3:7 | Nahum 3:15 | Nahum 3:18 - Nahum 3:19 | Zacharia 10:10 - Zacharia 10:11 | Jesaja 11:11